My name is
Natasha da Silva
A highly-qualified, experienced linguist working between Spanish, French and English.
Specialised in technical, legal and marketing translations, I enable organisations and individuals to reach English-speaking clients and global audiences in Europe, North America and beyond by providing personalised language services.
I would be delighted to collaborate on your translation, localisation, editing or writing projects. When working with me, you will benefit from communication solutions that guarantee the coherence and consistency of all your content in flawless native English.
Whether you are looking to attract new investors, enter new markets or raise your brand profile and win more followers, I will help you make the right impact through effective communication.
Proofreading of academic English writing
"When I was an international student at the University of Manchester, studying MA Social Anthropology, as English is not my first language I was advised to make use of a professional proofreader for written assignments. Natasha proved to be a knowledgeable and skilled proofreader with great attention to detail. As well as removing small grammar and spelling mistakes, she would make suggestions on how to improve the structure of argumentation and edit writings into more appropriate academic English. This ensured that my ideas and arguments were expressed clearly and accurately, helping me to improve my MA marks."
Certified translate of police certificate for visa application
"I needed a translation of a Spanish document, Natasha replied very fast and efficiently. Good price and service. Would definitely contact her again if needed."
HOW CAN I BE OF HELP?
If you have any questions or if you would just like to discuss your next project, please get in touch and I’ll get back to you shortly. Looking forward to hearing from you!