Natasha da Silva
Una perspectiva global
Nacida en Reino Unido, donde he cursado estudios superiores, soy hablante nativa de inglés británico. He vivido y trabajado en España, México, Guatemala, Nicaragua y Senegal, lo cual me ha permitido adquirir una profunda consciencia de los matices de la lengua y la cultura.
Casi una década en la profesión
Empecé a trabajar en el sector en 2011, mientras completaba mi formación académica. Una vez finalizado el máster, trabajé en plantilla en las empresas tecnológicas europeas OVH (Londres) y BQ (Madrid), y en la agencia de traducción jurídica K.M. Alarabi (Barcelona). Me establecí como proveedora de servicios lingüísticos a tiempo completo a finales de 2015.
Múltiples habilidades y especialidades
En los últimos 8 años he trabajado tanto en el sector privado como en organizaciones sin ánimo de lucro, centrándome principalmente en la traducción técnica, jurídica y comercial de español y francés a inglés, así como en la redacción de contenido original en inglés y copywriting en torno a diversas temáticas. Entre las especialidades que domino se encuentran también la redacción creativa y técnica, la traducción de sitios web y aplicaciones, la subtitulación de contenido audiovisual y la transcripción de audio.
Profundos conocimientos técnicos y dominio de una gran variedad de herramientas
Gracias a mi experiencia en plantilla en empresas tecnológicas líderes en su sector, he adquirido conocimientos de SEO, CMS y, evidentemente, herramientas TAO. Actualmente trabajo con SDL Trados Studio y MultiTerm, MemoQ, Memsource, Wordfast, InCopy y EZTitles, entre otros, y siempre busco la oportunidad de aprender nuevas tecnologías.
FORMACIÓN
ASOCIACIONES PROFESIONALES
Como miembro del CIOL, cumplo sus estrictos criterios de admisión y me he adherido a su código de conducta profesional. Con arreglo a las recomendaciones de estas organizaciones profesionales, tengo el compromiso de desarrollar actividades de formación continua regularmente para mantenerme actualizada sobre mi profesión, mejorar en mis actuales especialidades y aprender nuevas habilidades. Desde el comienzo de 2019, ya he realizado 20 horas de formación profesional continua.
FORMACIÓN
ASOCIACIONES PROFESIONALES
Como miembro del CIOL, cumplo los estándares de acceso más estrictos y me he adherido a su código de conducta profesional. Con arreglo a las recomendaciones de estas organizaciones profesionales, tengo el compromiso de desarrollar actividades de formación continua regularmente para mantenerme actualizada sobre mi profesión, mejorar en mis actuales especialidades y aprender nuevas habilidades. Desde el comienzo de 2019, ya he realizado 20 horas de formación profesional continua.